こんにちは。社労士の萩尾です。
最近、福岡にいながら関西出身の方々と話す機会が増えたため、私の話のイントネーションに関西弁が混ざるようになってきたと感じています。
関西弁に敏感になった私は、先日も接客をいただいている店員さんのイントネーションが関西弁のようだったので得意げに「ご出身は関西ですか?」と尋ねたところ、「博多生まれ、博多育ちです。」という返事がありました。関西を意識するあまり、博多弁が関西弁のように聞こえるようになったかと思いましたが、ときどき出張で関西に行かれていたということで、その店員さん曰く「関西弁は移りますよね。」ということで納得しました。
とはいいましても、本家本元からしましたら私たちの関西弁は関西弁にあらずでしょう。例えば「はぎおさん」と言われる際のイントネーションは関西の人と九州の人で明らかに違います。矢印で表せば「→↑↓さん」と「→→→さん」の違いです。
今日もここ福岡でときどき聞こえてくる関西弁に耳を傾けながらどこの出身か予測をしております。
お知らせ:本日よりブログ更新日が毎週水曜日に変更となります。
Comments